Translating Great Russian Literature PDF Download eBOOK

Download full Translating Great Russian Literature Book or read online anytime anywhere, Available in PDF, ePub and Kindle. Click Get Books and find your favorite books in the online library. Create free account to access unlimited books, fast download and ads free! We cannot guarantee that book is in the library. READ as many books as you like (Personal use).

Translating Great Russian Literature

by Cathy McAteer
Publisher: Routledge
Release Date: 2021-01-03
Genre: Social Science
Pages: 176 pages
ISBN 13: 0877882487
ISBN 10: 9780877882480
Format: PDF, ePUB, MOBI, Audiobooks, Kindle

GET EBOOK

Launched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin’s decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced and marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to Translation Studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing.
RELATED BOOKS
Translating Great Russian Literature
Language: en
Pages: 166
Authors: Cathy McAteer
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2021-01-03 - Publisher: Routledge

Launched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin’s decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced and marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to Translation Studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing.
Business Culture in Putin's Russia
Language: en
Pages: 216
Authors: John Kennedy
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2021-09-29 - Publisher: Routledge

This book examines how Russia’s entrepreneurs operate in a business environment beset with risk and uncertainty. The challenges they may encounter include an unreliable judicial system, insecure property rights, arbitrary interference from officials, as well as corruption, harassment, suspicion and violence. Based on extensive original research, including fieldwork within three businesses, this book explores how entrepreneurs survive and some thrive. It focuses on the kind of obstacles they face from day to day, details their motivations, rationale and methods, and describes the actual relationship between ordinary entrepreneurs and the state, providing new insights into business-state relations.
Labour, Mobility and Informal Practices in Russia, Central Asia and Eastern Europe
Language: en
Pages: 272
Authors: Rano Turaeva, Rustamjon Urinboyev
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2021-05-27 - Publisher: Routledge

This book explores the daily survival strategies of people within the context of failed states, flourishing informal economies, legal uncertainty, increased mobility, and globalization, where many people, who are forced by the circumstances to be innovative and transnational, have found their niches outside formal processes and structures. The book provides a thorough theoretical introduction to the link between labour mobility and informality and comprises convincing case studies from a wide range of post-socialist countries. Overall, it highlights the importance of trust, transnational networks, and digital technologies in settings where the rules governing economic and social activities of mobile workers are often unclear and flexible.
Building Communism and Policing Deviance in the Soviet Union
Language: en
Pages: 228
Authors: Mirjam Galley
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2020-12-31 - Publisher: Routledge

This book examines, through a detailed study of Soviet residential childcare homes and boarding schools, the much wider issues of Soviet policies towards deviance, social norms, repression, and social control. It reveals how through targeting children whose parents could not or did not take care of them, as well as children with disabilities, the system disproportionately involved children from socially marginal and poor families. It highlights how the system aimed to raise these children from the margins of society and transform them into healthy, happy, useful Soviet citizens, imbued with socialist values. The book also outlines how the system fitted in to Khrushchev’s reforms and social order policies, where the emphasis was on monitoring and controlling society without the recourse to direct repression and terror, and how continuity with this period was maintained even as the rest of Soviet society changed significantly.
Putin's Fascists
Language: en
Pages: 284
Authors: Robert Horvath
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2020-12-24 - Publisher: Routledge

This book examines the relationship between the Putin regime and Russkii Obraz, a neo-nazi organization that became a major force on Russia's radical nationalist scene in 2008-10. It shows how Russkii Obraz’s rise was boosted by the regime’s policy of ‘managed nationalism,’ which mobilised radical nationalist proxies against opponents of authoritarianism. In return for undermining moderate nationalists and pro-democracy activists, Russkii Obraz received official support and access to public space. What made this collaboration politically hazardous for the Kremlin was Russkii Obraz's neo-Nazi ideology and its connections to BORN, a terrorist group responsible for a series of high-profile killings. When security forces captured the ringleader of BORN, they precipitated the destruction of Russkii Obraz and a crisis for managed nationalism. Using court records and extensive media and internet sources, this book sheds new light on the complex interaction between the Kremlin, the far-right, and neo-Nazi skinheads during Russia’s descent into authoritarianism.
The Donbas Conflict in Ukraine
Language: en
Pages: 284
Authors: Daria Platonova
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2021-09-28 - Publisher: Routledge

This book examines why, when the conflict in eastern Ukraine began in 2014, fighting broke out in the Donets’k region, whereas it did not in Kharkiv city, despite the city, like the Donets’k region, being geographically proximate to Russia and similar in ethnic and linguistic make up. Based on extensive original research, the book argues that a key factor was the nature and behaviour of local elites, with those in Kharkiv having diffuse ties to the centre and therefore being more capable of adapting to sudden, profound regime change at the centre, whereas the elites in the Donets’k region had much more concentrated ties to the centre, were dependent on one network, and therefore were much less able to cope with change. The book thereby demonstrates how crucial for Ukraine are patronal politics, patronage networks, and informal centre-region relations, and that it was these local political circumstances, rather than Russia, which brought about the conflict.
The Chinese Translation of Russian Literature
Language: en
Pages: 444
Authors: Mark Gamsa
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2008-08-29 - Publisher: BRILL

A history of the translation, transmission and interpretation of modernist Russian literature in China during the first half of the 20th century, this book views modern Chinese literary culture from an original and revealing perspective. It is the first English-language study of the subject to draw on sources in both Russian and Chinese, and it also shows the crucial role of English, German and Japanese translations in mediating knowledge of Russian literature in China.
Translation and the Making of Modern Russian Literature
Language: en
Pages: 208
Authors: Brian James Baer
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2015-11-19 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Westernization resulted in translation becoming a widely discussed and highly visible practice in Russia, a multi-lingual empire with a polyglot elite. Yet Russia's accumulation of cultural capital through translation occurred at a time when the Romantic obsession with originality was marginalizing translation as mere imitation. The awareness on the part of Russian writers that their literature and, by extension, their cultural identity were “born in translation” produced a sustained and sophisticated critique of Romantic authorship and national identity that has long been obscured by the nationalist focus of traditional literary studies. By offering a re-reading of seminal works of the Russian literary canon that thematize translation, alongside studies of the circulation and reception of specific translated texts, Translation and the Making of Modern Russian Literature models the long overdue integration of translation into literary and cultural studies.
The History of Russian Literature, with a Lexicon of Russian Authors ... Translated from the German, Under the Superintendence of the Author, by ... G. Cox
Language: en
Pages:
Authors: Dr. Friedrich OTTO
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 1839 - Publisher:

Books about The History of Russian Literature, with a Lexicon of Russian Authors ... Translated from the German, Under the Superintendence of the Author, by ... G. Cox
Literary Translation in Russia
Language: en
Pages: 224
Authors: Maurice Friedberg
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2010-11-01 - Publisher: Penn State Press

In this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary translation in nineteenth-century Russia, Friedberg determines that it introduced new issues of cultural, aesthetic, and political values. Beginning with Pushkin in the early nineteenth century, Friedberg traces the history of translation throughout the lives of Dostoevsky, Tolstoy, and, more recently, Pasternak. His analysis includes two translators who became Russia's leading literary figures: Zhukovsky, whose renditions of German poetry became famous, and Vvedensky, who introduced Charles Dickens to Russia. In the twentieth century, Friedberg points to Pasternak's Faust to show how apolitical authors welcomed free translation, which offered them an alternative to the original writing from which they had been banned by Soviet authorities. By introducing Western literary works, Russian translators provided new models for Russian literature. Friedberg discusses the usual battles fought between partisans of literalism and of free translation, the influence of Stalinist Soviet government on literary translation, and the political implications of aesthetic clashes. He also considers the impetus of translated Western fiction, poetry, and drama as remaining links to Western civilization during the decades of Russia's isolation from the West. Friedberg argues that literary translation had a profound effect on Russia by helping to erode the Soviet Union's isolation, which ultimately came to an end with the dissolution of the Soviet Union in 1991.
Soviet Literature
Language: en
Pages:
Authors: Maurice Friedberg
Categories: Russian literature
Type: BOOK - Published: 1989 - Publisher:

Books about Soviet Literature
The Shelf: From LEQ to LES: Adventures in Extreme Reading
Language: en
Pages: 288
Authors: Phyllis Rose
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2014-05-13 - Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Phyllis Rose embarks on a grand literary experiment—to read her way through a random shelf of library books, LEQ–LES Can you have an Extreme Adventure in a library? Phyllis Rose casts herself into the wilds of an Upper East Side lending library in an effort to do just that. Hoping to explore the "real ground of literature," she reads her way through a somewhat randomly chosen shelf of fiction, from LEQ to LES. The shelf has everything Rose could wish for—a classic she has not read, a remarkable variety of authors, and a range of literary styles. The early nineteenth-century Russian classic A Hero of Our Time by Mikhail Lermontov is spine by spine with The Phantom of the Opera by Gaston Leroux. Stories of French Canadian farmers sit beside those about aristocratic Austrians. California detective novels abut a picaresque novel from the seventeenth century. There are several novels by a wonderful, funny, contemporary novelist who has turned to raising dogs because of the tepid response to her work. In The Shelf, Rose investigates the books on her shelf with exuberance, candor, and wit while pondering the many questions her experiment raises and measuring her discoveries against her own inner shelf—those texts that accompany us through life. "Fairly sure that no one in the history of the world has read exactly this series of novels," she sustains a sense of excitement as she creates a refreshingly original and generous portrait of the literary enterprise.